Love Disease / Super Junior
のんげろぷけ なるったらおみょんそ
넌 괴롭게 날 따라오면서
君つらくて僕についてきながら
かっぷんすむるもらしよ
가쁜 숨을 몰아쉬어
息を切らして
のるうぇろぷけ とぅごっとながごいんぬん
널 외롭게 두고 떠나가고 있는
君を淋しくさせて去っていく
もってんなるっこっちゃぶりょ
못된 날 꼭 잡으려
ダメな僕をぎゅっとつかまえようと
なんのいぇおっけるせげぢゅごそ
난 너의 어깨를 세게 쥐고서
僕は君の肩を強く捕まえて
くんそりろまれっそ
큰 소리로 말했어
大きな声で言った
うり っくんなんごらご
우리 끝난거라고
僕たちは終わりだと
いみいびょりらんどぎ のもるげおぬとぅめ
이미 이별이란 독이 너 모르게 어느틈에
もう別れと言う毒が 君の知らないうちに
かすめぽぢょったご
가슴에 퍼졌다고
胸に広がったと
ねさらぎ そそひぢゅごがぬんびょん
내 사랑이 서서히 죽어가는 병
僕の愛がゆっくりと死んでいく病気
ちょぐむあっぷぢまん なっこしぷんまうむんのんうんごる
조금 아프지만 낫고 싶은 마음은 없는걸
少しつらいけど 治したいとは思はないよ
なむぎもぷし きおぎちうぉぢょぼりょ
남김없이 기억이 지워져버려
跡形もなく記憶が消されて
そろがなみよっとんしがぬろどぇどらがそ
서로가 남이었던 시간으로 되돌아가서
お互いに他人だった時間に戻っていき
いぢぇんしごしぽ
이젠 쉬고 싶어
もう休みたいよ
おれまんな ぷるのりるるはんごっちょろむ
오래 만나 불놀이를 한 것처럼
久し振りに火遊びをしたみたいに
たたこちぇまんなま(ちぇまんなま)
다 타고 재만 남아 (재만 남아)
燃え尽きて灰だけが残り(灰だけが残り)
ちょうむぬっきむぢょちゃ ふりってぢるまんくむ
처음 느낌조차 흐릿해질 만큼
初めての感じさえぼんやりするほど
たするもおぷけとぇんごや(てんごや))
다 쓸모없게 된거야 (된거야)
使い道もなくなったんだ(なったんだ)
なんのいぇとぅそぬるまぢゅぢゃぷごそ すんみそろまれっそ
난 너의 두 손을 마주 잡고서 쓴 미소로 말했어
僕は君と手を取り合って苦い微笑みで言った
ぷでぃ へんぼっからご
부디 행복하라고
どうか幸せになってと
ねがぢゅごがんさんちょるる っここるまんぢょがむさぢゅる
내가 주고 간 상처를 꼭 어루만져 감싸 줄
僕がつけた傷をさすって抱きしめてくれる
さらむるちゃぢゅらご
사람을 찾으라고
人を見つけてと
ねさらぎ そそひぢゅごがぬんびょん
내 사랑이 서서히 죽어가는 병
僕の愛がゆっくりと死んでいく病気
ちょぐむあっぷぢまん なっこしぷんまうむんのんうんごる
조금 아프지만 낫고 싶은 마음은 없는걸
少しつらいけど 治したいとは思はないよ
なむぎもぷし きおぎちうぉぢょぼりょ
남김없이 기억이 지워져버려
跡形もなく記憶が消されて
そろがなみよっとんしがぬろどぇどらがそ
서로가 남이었던 시간으로 되돌아가서
お互いに他人だった時間に戻っていき
いぢぇんしごしぽ
이젠 쉬고 싶어
もう休みたいよ
ちぐむんのむあっぱど
지금은 너무 아파도
今はすごくつらいけど
おんぢぇんがのぬんあまど
언젠가 너는 아마도
いつか君はたぶん
いんまちゅめちゅおんまぢょしろぢょいぷするるたっけっち
입맞춤의 추억마저 싫어져 입술을 닦겠지
キスの記憶さえ嫌になって唇を拭うだろう
ねぷめあんぎょぬっきょっとんったすはんおんぎぢうりょ
내 품에 안겨 느꼈던 따스한 온기 지우려
僕の胸で感じた暖かい抜くもりを消そうと
しぐんぬんむっろ のるしっけっち
식은 눈물로 널 씻겠지
冷えた涙で君を洗うだろう
ねさらぎ そそひぢゅごがぬんびょん
내 사랑이 서서히 죽어가는 병
僕の愛がゆっくりと死んでいく病気
ちょぐむあっぷぢまん なっこしぷんまうむんのんうんごる
조금 아프지만 낫고 싶은 마음은 없는걸
少しつらいけど 治したいとは思はないよ
なむぎもぷし きおぎちうぉぢょぼりょ
남김없이 기억이 지워져버려
跡形もなく記憶が消されて
そろがなみよっとんしがぬろどぇどらがそ
서로가 남이었던 시간으로 되돌아가서
お互いに他人だった時間に戻っていき
いぢぇんしごしぽ
이젠 쉬고 싶어
もう休みたいよ
ねさらぎ そそひぢゅごがぬんびょん
내 사랑이 서서히 죽어가는 병
僕の愛がゆっくりと死んでいく病気
ちょぐむあっぷぢまん なっこしぷんまうむんのんうんごる
조금 아프지만 낫고 싶은 마음은 없는걸
少しつらいけど 治したいとは思はないよ
なむぎもぷし きおぎちうぉぢょぼりょ
남김없이 기억이 지워져버려
跡形もなく記憶が消されて
そろがなみよっとんしがぬろどぇどらがそ
서로가 남이었던 시간으로 되돌아가서
お互いに他人だった時間に戻っていき
いぢぇんしごしぽ
이젠 쉬고 싶어
もう休みたいよ
のんげろぷけ なるったらおみょんそ
넌 괴롭게 날 따라오면서
君つらくて僕についてきながら
かっぷんすむるもらしよ
가쁜 숨을 몰아쉬어
息を切らして
のるうぇろぷけ とぅごっとながごいんぬん
널 외롭게 두고 떠나가고 있는
君を淋しくさせて去っていく
もってんなるっこっちゃぶりょ
못된 날 꼭 잡으려
ダメな僕をぎゅっとつかまえようと
なんのいぇおっけるせげぢゅごそ
난 너의 어깨를 세게 쥐고서
僕は君の肩を強く捕まえて
くんそりろまれっそ
큰 소리로 말했어
大きな声で言った
うり っくんなんごらご
우리 끝난거라고
僕たちは終わりだと
いみいびょりらんどぎ のもるげおぬとぅめ
이미 이별이란 독이 너 모르게 어느틈에
もう別れと言う毒が 君の知らないうちに
かすめぽぢょったご
가슴에 퍼졌다고
胸に広がったと
ねさらぎ そそひぢゅごがぬんびょん
내 사랑이 서서히 죽어가는 병
僕の愛がゆっくりと死んでいく病気
ちょぐむあっぷぢまん なっこしぷんまうむんのんうんごる
조금 아프지만 낫고 싶은 마음은 없는걸
少しつらいけど 治したいとは思はないよ
なむぎもぷし きおぎちうぉぢょぼりょ
남김없이 기억이 지워져버려
跡形もなく記憶が消されて
そろがなみよっとんしがぬろどぇどらがそ
서로가 남이었던 시간으로 되돌아가서
お互いに他人だった時間に戻っていき
いぢぇんしごしぽ
이젠 쉬고 싶어
もう休みたいよ
おれまんな ぷるのりるるはんごっちょろむ
오래 만나 불놀이를 한 것처럼
久し振りに火遊びをしたみたいに
たたこちぇまんなま(ちぇまんなま)
다 타고 재만 남아 (재만 남아)
燃え尽きて灰だけが残り(灰だけが残り)
ちょうむぬっきむぢょちゃ ふりってぢるまんくむ
처음 느낌조차 흐릿해질 만큼
初めての感じさえぼんやりするほど
たするもおぷけとぇんごや(てんごや))
다 쓸모없게 된거야 (된거야)
使い道もなくなったんだ(なったんだ)
なんのいぇとぅそぬるまぢゅぢゃぷごそ すんみそろまれっそ
난 너의 두 손을 마주 잡고서 쓴 미소로 말했어
僕は君と手を取り合って苦い微笑みで言った
ぷでぃ へんぼっからご
부디 행복하라고
どうか幸せになってと
ねがぢゅごがんさんちょるる っここるまんぢょがむさぢゅる
내가 주고 간 상처를 꼭 어루만져 감싸 줄
僕がつけた傷をさすって抱きしめてくれる
さらむるちゃぢゅらご
사람을 찾으라고
人を見つけてと
ねさらぎ そそひぢゅごがぬんびょん
내 사랑이 서서히 죽어가는 병
僕の愛がゆっくりと死んでいく病気
ちょぐむあっぷぢまん なっこしぷんまうむんのんうんごる
조금 아프지만 낫고 싶은 마음은 없는걸
少しつらいけど 治したいとは思はないよ
なむぎもぷし きおぎちうぉぢょぼりょ
남김없이 기억이 지워져버려
跡形もなく記憶が消されて
そろがなみよっとんしがぬろどぇどらがそ
서로가 남이었던 시간으로 되돌아가서
お互いに他人だった時間に戻っていき
いぢぇんしごしぽ
이젠 쉬고 싶어
もう休みたいよ
ちぐむんのむあっぱど
지금은 너무 아파도
今はすごくつらいけど
おんぢぇんがのぬんあまど
언젠가 너는 아마도
いつか君はたぶん
いんまちゅめちゅおんまぢょしろぢょいぷするるたっけっち
입맞춤의 추억마저 싫어져 입술을 닦겠지
キスの記憶さえ嫌になって唇を拭うだろう
ねぷめあんぎょぬっきょっとんったすはんおんぎぢうりょ
내 품에 안겨 느꼈던 따스한 온기 지우려
僕の胸で感じた暖かい抜くもりを消そうと
しぐんぬんむっろ のるしっけっち
식은 눈물로 널 씻겠지
冷えた涙で君を洗うだろう
ねさらぎ そそひぢゅごがぬんびょん
내 사랑이 서서히 죽어가는 병
僕の愛がゆっくりと死んでいく病気
ちょぐむあっぷぢまん なっこしぷんまうむんのんうんごる
조금 아프지만 낫고 싶은 마음은 없는걸
少しつらいけど 治したいとは思はないよ
なむぎもぷし きおぎちうぉぢょぼりょ
남김없이 기억이 지워져버려
跡形もなく記憶が消されて
そろがなみよっとんしがぬろどぇどらがそ
서로가 남이었던 시간으로 되돌아가서
お互いに他人だった時間に戻っていき
いぢぇんしごしぽ
이젠 쉬고 싶어
もう休みたいよ
ねさらぎ そそひぢゅごがぬんびょん
내 사랑이 서서히 죽어가는 병
僕の愛がゆっくりと死んでいく病気
ちょぐむあっぷぢまん なっこしぷんまうむんのんうんごる
조금 아프지만 낫고 싶은 마음은 없는걸
少しつらいけど 治したいとは思はないよ
なむぎもぷし きおぎちうぉぢょぼりょ
남김없이 기억이 지워져버려
跡形もなく記憶が消されて
そろがなみよっとんしがぬろどぇどらがそ
서로가 남이었던 시간으로 되돌아가서
お互いに他人だった時間に戻っていき
いぢぇんしごしぽ
이젠 쉬고 싶어
もう休みたいよ






