What If / Super Junior
っさよがぬんしがんどぅるん
쌓여 가는 시간들은
積もってゆく時間たちは
あまどよくしむるぶるなばよ
아마도 욕심을 부르나 봐요
多分わがままを呼ぶんだろう
おぢぇぼだおぬるど
어제보다 오늘더
昨日よりも今日のほうが
あっぱぢんごるぼみょん..oh girl
아파진걸 보면..oh girl
つらくなったのを見ると..oh girl
なるるひゃんがんみそえど
나를 향한 미소에도
僕に笑いかける微笑みに
まにゃんへんぼっかるすおぷそぢんごん
마냥 행복 할 수없어 진건
素直に喜べなくなったのは
とぅっぴょらみおぷたぬんごる
특별함이 없다는걸
僕だけが特別なわけじゃないと
あらぼりんふぶとよっちょ baby
알아버린 후부터였죠 baby
気づいてしまったからだよ baby
What if くでがなる さらんはんごるまんがった
What if 그대가 날 사랑한것만 같아
What if 君が僕を好きになってくれるんじゃないか
ちょぐむきだりみょん ねげおるごまんがったそ
조금기다리면 내게 올것만 같아서
もう少しで僕のところに来てくれるんじゃないかと
いろんぎでろなぬん くでるっとなるすおぷちょ
이런 기대로 나는 그댈 떠날수없죠
そんな期待で僕は 君を諦めきれないんだ
くろっけしがにっさよあぷみどぇぬんごる
그렇게 시간이 쌓여 아픔이 되는걸
そんなふうに時間が積もって痛みになっていくこと
ちゃらるごいっすみょんそ
잘 알고 있으면서
よくわかっているのにね
oh girl
ねげまんぢゅぬんごらご
내게만 주는 거라고
僕のものになってくれると
みっこしぽっちぬんみそよっちまん あにんごげっちょ
믿고 싶어지는 미소였지만 아닌거겠죠
信じたくなるような笑顔だけど 違うんだろう
くれどほくしなはみょんそ
그래도 혹시나 하면서
それでも もしかしてと思いながら
What if ねがくでるもんぢょまんなっそったみょん
What if 내가 그댈 먼저 만났었다면
What if 僕が彼よりも先に君に会っていたら
あにちゃらりな くでるるもっらそったみょん
아니 차라리 나 그대를 몰랐었다면
いや いっそのこと僕が君に出会わなければ
いろんせんがっとねげん あむそよんぎおぷちょ
이런생각도 내겐 아무 소용이없죠
そんな考えも僕にとっては意味のないことだよ
きぷすっかげばぎん くでらぬんしがんそげ いみさるごいっすに
깊숙하게 박힌 그대라는 시간속에 이미 살고있으니
深く打ち込まれた君という時間の中にもう生きているから
しがねむげまんくむ さらんぐんどへがご
시간의 무게만큼 사랑은 더해가고
時間の重さほど 愛はつのって
あぷみむごうぉど くれど
아픔이 무거워도 그래도
痛みが重くでも それでも
おんぢぇんがなる さらんはるごんまんがった
언젠간 날 사랑할것만같아
いつかは僕を好きになってくれるんじゃないか
ちょぐむきだりみょん ねげおるごまんがったそ
조금 기다리면 내게 올것만 같아서
もう少しで僕のところに来てくれるんじゃないかと
いろんぎでろなぬん くでるっとなるすおぷちょ
이런 기대로 나는 그댈 떠날수없죠
そんな期待で僕は 君を諦めきれないんだ
くろっけしがにっさよ おぬるるまんどぅんごる
그렇게 시간이 쌓여 오늘을 만든걸
そんな時間が積もって 今日を作るのだと
ちゃらるごいっすみょんそ
잘 알고 있으면서
よくわかっているのにね
oh girl oh lady
っさよがぬんしがんどぅるん
쌓여 가는 시간들은
積もってゆく時間たちは
あまどよくしむるぶるなばよ
아마도 욕심을 부르나 봐요
多分わがままを呼ぶんだろう
おぢぇぼだおぬるど
어제보다 오늘더
昨日よりも今日のほうが
あっぱぢんごるぼみょん..oh girl
아파진걸 보면..oh girl
つらくなったのを見ると..oh girl
なるるひゃんがんみそえど
나를 향한 미소에도
僕に笑いかける微笑みに
まにゃんへんぼっかるすおぷそぢんごん
마냥 행복 할 수없어 진건
素直に喜べなくなったのは
とぅっぴょらみおぷたぬんごる
특별함이 없다는걸
僕だけが特別なわけじゃないと
あらぼりんふぶとよっちょ baby
알아버린 후부터였죠 baby
気づいてしまったからだよ baby
What if くでがなる さらんはんごるまんがった
What if 그대가 날 사랑한것만 같아
What if 君が僕を好きになってくれるんじゃないか
ちょぐむきだりみょん ねげおるごまんがったそ
조금기다리면 내게 올것만 같아서
もう少しで僕のところに来てくれるんじゃないかと
いろんぎでろなぬん くでるっとなるすおぷちょ
이런 기대로 나는 그댈 떠날수없죠
そんな期待で僕は 君を諦めきれないんだ
くろっけしがにっさよあぷみどぇぬんごる
그렇게 시간이 쌓여 아픔이 되는걸
そんなふうに時間が積もって痛みになっていくこと
ちゃらるごいっすみょんそ
잘 알고 있으면서
よくわかっているのにね
oh girl
ねげまんぢゅぬんごらご
내게만 주는 거라고
僕のものになってくれると
みっこしぽっちぬんみそよっちまん あにんごげっちょ
믿고 싶어지는 미소였지만 아닌거겠죠
信じたくなるような笑顔だけど 違うんだろう
くれどほくしなはみょんそ
그래도 혹시나 하면서
それでも もしかしてと思いながら
What if ねがくでるもんぢょまんなっそったみょん
What if 내가 그댈 먼저 만났었다면
What if 僕が彼よりも先に君に会っていたら
あにちゃらりな くでるるもっらそったみょん
아니 차라리 나 그대를 몰랐었다면
いや いっそのこと僕が君に出会わなければ
いろんせんがっとねげん あむそよんぎおぷちょ
이런생각도 내겐 아무 소용이없죠
そんな考えも僕にとっては意味のないことだよ
きぷすっかげばぎん くでらぬんしがんそげ いみさるごいっすに
깊숙하게 박힌 그대라는 시간속에 이미 살고있으니
深く打ち込まれた君という時間の中にもう生きているから
しがねむげまんくむ さらんぐんどへがご
시간의 무게만큼 사랑은 더해가고
時間の重さほど 愛はつのって
あぷみむごうぉど くれど
아픔이 무거워도 그래도
痛みが重くでも それでも
おんぢぇんがなる さらんはるごんまんがった
언젠간 날 사랑할것만같아
いつかは僕を好きになってくれるんじゃないか
ちょぐむきだりみょん ねげおるごまんがったそ
조금 기다리면 내게 올것만 같아서
もう少しで僕のところに来てくれるんじゃないかと
いろんぎでろなぬん くでるっとなるすおぷちょ
이런 기대로 나는 그댈 떠날수없죠
そんな期待で僕は 君を諦めきれないんだ
くろっけしがにっさよ おぬるるまんどぅんごる
그렇게 시간이 쌓여 오늘을 만든걸
そんな時間が積もって 今日を作るのだと
ちゃらるごいっすみょんそ
잘 알고 있으면서
よくわかっているのにね
oh girl oh lady








